Memory Stone

Verkoopsvoorwaarden Conditions de vente Terms and conditions of sale

1. Deze algemene verkoopsvoorwaarden gelden tussen partijen tenzij er schriftelijk wordt van afgeweken. Elke bestelling houdt de aanneming in van onze voorwaarden door de klant en de ontkenning van zijn eigen aankoop-en verkoopsvoorwaarden.

2. De verkoopovereenkomst wordt steeds geacht ontstaan te zijn op de maatschappelijke zetel. Bestellingen opgenomen door onze vertegenwoordiger worden slechts definitief door onze schriftelijke bevestiging.

3. De goederen worden steeds geacht verkocht te zijn en afgeleverd in het magazijn van de afnemer. Ze reizen dienvolgens op kosten en risico van Memory Stone naar het magazijn van de afnemer. Het product is na aflevering voor risico van de afnemer.

4. Leveringsdata worden door ons steeds ter inlichting verstrekt. Geen enkele vertraging kan aanleiding geven tot ontbinding ten onze nadele noch tot schadevergoeding In geval van overmacht is de verkoper ontlast van zijn verplichting tot leveren.

5. Bestellingen door de klant geplaatst en door ons aanvaard, moeten binnen de overeengekomen termijn worden bezorgd. Alle klachten omtrent de leveringen en facturen, dienen ons te bereiken binnen de acht dagen te rekenen vanaf de leveringsverzending van de factuur. Gegrond bevonden klachten verplichten ons tot hertelling of vervanging van de goederen, zonder dat de klant echter recht heeft op enige schadevergoeding. De verwerking van goederen impliceert dat hij geacht wordt de goederen te hebben aanvaard.

6. Bedrijven zijn verplicht de facturen binnen 14 dagen na factuurdatum te voldoen.

7. In geval van wanprestatie van de kant van de koper, andere dan deze hier voren expliciet opgesomd, inclusief wanbetaling (niet of niet tijdige betaling) is de klant van rechtswege en zonder in-morastelling een forfaitaire schadevergoeding verschuldigd ten belope van 15 % berekend op de hoofdsom, inclusief B.T.W., met een minimum van 15 EURO.

8. Er wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat de geleverde goederen onze eigendom blijven tot op het ogenblik van de volledige betaling. Bij wanbetaling behouden wij ons het recht voor de verkoop op te zeggen en de goederen terug te halen zelf zo deze zich bij derden bevinden, dit alles op kosten van de koper, die bovendien een forfaitaire schadevergoeding van 20% van de prijs zal verschuldigd zijn.

9. Als wederzijdse garantie en verbintenis tot snelle geschillenregeling door arbitrage, is de BAL (Belgische Arbitrage Instelling) belast met de aanstelling van scheidsrechters welke bevoegd zullen zijn elk geschil definitief te beslechten conform haar werkingsreglement, dat kosteloos kan bekomen worden bij de B A.I , Lieven Bauwensstraat 20 te 8200 Brugge (tel. 050/3235.95 en fax 050/31.37.34). Deze clausule maakt integraal deel uit van de verkoopsvoorwaarden en vervangt alle hiermee strijdige bevoegdheidsclausules.
1. Les présentes conditions générales de vente s'appliquent entre les parties à moins qu'il n'y soit dérogé par écrit. Toute commande implique l'acceptation par le client de nos conditions et la renonciation à ses propres conditions d'achat et de vente.

2. La convention de vente est toujours réputée avoir été conclue au siège social. Les commandes prises par notre représentant ne deviennent définitives qu'après notre confirmation écrite.

3. Les marchandises sont toujours réputées avoir été vendues et être livrées à l'entrepôt de l'acheteur. Le transport vers l'entrepôt de l'acheteur s'effectue par conséquent aux frais et risques de Memory Stone. Le risque est transféré à l'acheteur dès remise des marchandises.

4. Les dates de livraison sont toujours communiquées à titre d'information. Aucun retard ne peut donner lieu à la résolution à notre charge, ni à des dommages-intérêts. En cas de force majeure, le vendeur est libéré de son obligation de livraison.

5. Les commandes passées par le client et acceptées par nous doivent être livrées dans le délai convenu. Toutes les réclamations concernant des livraisons ou des factures doivent nous parvenir dans les huit jours à compter de l'envoi ou de la remise de la facture. Les réclamations jugées fondées nous obligent à réparer ou remplacer les marchandises, sans que le client n'ait toutefois droit à de quelconques dommages-intérêts. La transformation des marchandises implique qu'il est réputé les avoir acceptées.

6. Les entreprises sont tenues d'honorer les factures dans les 14 jours suivant la date de facturation.

7. En cas d'inexécution dans le chef de l'acheteur, autre que celle explicitement énumérée ci-dessus, en ce compris le défaut de paiement (non-paiement ou paiement tardif), le client est redevable, de plein droit et sans mise en demeure, de dommages-intérêts forfaitaires à concurrence de 15 % calculés sur le principal, TVA incluse, avec un minimum de 15 euros.

8. Il est expressément convenu que les marchandises livrées restent notre propriété jusqu'à paiement complet. En cas de défaut de paiement, nous nous réservons le droit de résoudre la vente et de reprendre les marchandises, même si elles se trouvent chez des tiers, le tout aux frais de l'acheteur, qui sera en outre redevable de dommages-intérêts forfaitaires de 20 % du prix.

9. À titre de garantie et d'engagement réciproques aux fins du règlement rapide des litiges par arbitrage, l'I.B.A. (Institution Belge d'Arbitrage) est chargée de la désignation d'arbitres qui seront compétents pour trancher définitivement tout litige conformément à son règlement de fonctionnement, qui peut être obtenu gratuitement auprès de l'I.B.A., Lieven Bauwensstraat 20 à 8200 Bruges (tél. : 050/3235.95 et fax : 050/31.37.34). Cette clause fait partie intégrante des conditions de vente et remplace toutes clauses de compétence contraires.
1. These general terms and conditions of sale shall apply between the parties, unless stipulated otherwise in writing. Every order shall entail the acceptance of our terms and conditions by the customer and the waiver of his own terms and conditions of purchase and sale.

2. The contract of sale shall always be deemed to have arisen at the registered office. Orders booked by our sales representative shall become definitive upon our confirmation in writing.

3. The goods shall always be deemed to be sold and delivered in the customer’s store. They shall consequently travel at the risk of Memory Stone to the customer’s store. The product shall be at the customer’s risk after delivery.

4. Delivery data are always provided by us for information. No delay may lead to cancellation to our detriment nor to compensation. In case of force majeure, the seller shall be discharged of his obligation to deliver.

5. Orders placed by the customer and accepted by us must be delivered within the agreed period. All complaints concerning deliveries and invoices must reach us within eight days as of the dispatch of the invoice. In the event of well-founded complaints, we shall be required to recount or replace the goods, without the customer being entitled to any compensation. The processing of goods implies that the customer is deemed to have accepted the goods.

6. Companies are required to pay invoices within 14 days of the date of invoice.

7. In the event of default on the part of the buyer, in cases other than those summed up above, inclusive of non (or late) payment, the customer shall, as of right and without prior notice, be liable for a contractual, flat-rate compensation of 15% calculated on the principal, inclusive of VAT, with a minimum of €15.

8. It is expressly agreed that the delivered goods shall remain our property up to the time of payment in full. In the event of non-payment, we reserve the right to cancel the sale and to reclaim the goods, even though they are with third parties, at the expense of the buyer, who shall moreover be liable to a contractual, flat-rate compensation of 20% of the price.

9. By way of guarantee and commitment to rapid settlement of disputes, the BAI (Belgian Arbitration Institute) shall be entrusted with the task of appointing arbitrators vested with powers to settle every dispute definitively in accordance with said institute’s rules of procedure, which can be obtained free of charge from the BAI, 20 Lieven Bauwensstraat, 8200 Bruges (tel. 050/3235.95 and fax 050/31.37.34). This clause shall constitute an integral part of the terms and conditions of sale and shall replace any conflicting competence clauses.